主页 > 本地门户网 >为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学 >

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学

日本人常说「读空气」是很重要的能力,但空气明明是用来呼吸的,到底要怎幺读呢?日剧里常有人用「屁股轻」来骂人,指的又是什幺意思?其实这些都是日文的惯用语,光看字面好难猜出意思,其实一点都不难!「乐吃购!日本」编辑部帮读者们整理了让人摸不着头绪,又常用的7个日本惯用句,下次看到就不再黑人问号啦!

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学

日文惯用句好有趣!既能学日语还隐藏传统文化!

日文中的「惯用句かんようく」无论在日常生活或戏剧作品中都很常出现,类似于我们所说的谚语。惯用句会将两种不太连在一起的词句放在一起使用,产生出新的意义。惯用语里常借用人体的部位、动植物、日常器物等来形容,像是「头が固い」(脑筋很硬)、「足が出る」(预算赤字)。这次整理了7个日常生活常见的惯用句,意思都不难,一起记住吧!

日本常见惯用句7选:读空气、卖油、屁股轻…意思都跟你想的不一样!

空気くうきむ:日本社会人必备「读空气」技巧!空气要怎幺读?

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学


首先要介绍的是「读空气」(空気を読む)!日文的「空气」指的是气氛。为了不尴尬,需要「判读」现场状况、配合气氛说话,所以才会称为「读空气」。读空气的意思相当于成语里的「察言观色」。日本社会的「团体」意识很重,要注意不能特异独行、不影响到旁人,都非常需要「读空气」的能力。

相反地,不懂得读空气的人,就会被称为「空気を読めない」(不会读空气),取英文拼音最开头的「KY」,就变成骂人的话了。「读空气」是日本职场、日剧里的常见的惯用句唷!

さじげる:什幺情况下会「丢汤匙」?这支匙不是餐厅那一支

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学


日文什幺时候会说「丢汤匙」(匙を投げる)呢?既不是在外面餐厅,也不是在家里餐桌,而是在医院!这里的「匙」指的是以前医生配药时使用的匙子,而「丢汤匙」则是形容再也找不出任何治疗方式时,医生只好放弃病人的行为。所以「丢汤匙」可用来指病入膏肓、没有治疗方法的重病,也可延伸指困难重重、再怎幺努力也无法解决的难题或困境。

あぶらる:「卖油」不是真的卖油!每间办公室都会发生?!

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学


不只日本,每个职场都会看见「卖油」(油を売る)的人!日文惯用句里的「卖油」的意思就是「偷懒」!有一说这是源于江户时代,贩售髮油的行走商人常会一边卖油,一边跟女性客人闲话家常。除了「搏感情」之外,也因为将油倒入容器里需要花时间,打发空档。后来,「卖油」开始用在工作期间跟旁人道东说西、随意聊天的怠工行为。下次听到有人说你在卖油,就是在骂你在偷懒啦!

道草みちくさう:人也会「吃路边草」?意思其实很好懂

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学


马自古就是人们运输与务农时的重要伙伴,所以在路上「吃路边草」(道草を食う)也不是稀奇事。日文里借用了马儿「吃路草」这个动作,用来形容人们前往目的地时,途中转到别的方向,把时间花到其他地方的行为。像是旅行时的中途下车、工作留职停薪去海外游学,都说是「吃路边草」唷!

糠味噌ぬかみそくさる:「米糠味噌臭掉了」意思竟然可以连结到「胖虎」!

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学


传统日式家常料理,常常会吃米糠渍酱菜。米糠是糙米精製成白米时去除的表壳,发酵后就会成为「米糠床」。放入蔬菜腌製后,就是日本人爱吃的米糠渍酱菜了。由于米糠渍是发酵食品,会带有一种臭臭酸酸的味道。但是,「米糠味噌臭掉」(糠味噌が腐る)并不是形容料理腐坏掉唷!

这个惯用句意思是骂人的歌声难听。虽然看不到声音却萦绕在空气中,就像米糠的腐臭味一样久久不散。像是《哆拉A梦》里的胖虎,就常常被说是「米糠味噌臭掉」(笑)。

しりかるい:「屁股轻」、「屁股重」,两种说法都在骂人!

最后要介绍的日本惯用句都跟「屁股」有关,而且都是在骂人呢!有人骂你「屁股重」(尻が重い)的时候,不是攻击你的体型,而是指你动作缓慢迟钝、不机灵。

为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学为什幺察言观色的日文叫做「读空气」?日本人常用7个惯用句,学

而「屁股轻」(尻が軽い)是什幺意思呢?屁股轻会形容人动作迅速且灵活,但也会指人做事态度过于轻率、不够稳重,难以担负重任。但现在更常用来形容恋爱态度轻浮、男女关係複杂的女性唷。常看恋爱类型日剧的人,应该听过这句惯用句吧!

下面帮大家重新整理,本篇文章出现的7个日文惯用句!

常见惯用句 读音中文意思空気を読む kūki wo yomu察言观色匙を投げる saji wo nageru难以治疗、无药可解、陷入困境油を売る abura wo uru工作时间时说东道西、闲话家常道草を食う michikusa wo kuu前往目的地途中,花时间去了别的地方(做别的事)糠味噌が腐る nukamiso ga kusaru指人唱歌难听、音癡尻が重い shiri ga omoi做事迟缓迟钝、反应不灵敏尻が軽い shiri ga karui水性杨花、男女关係複杂(多指女性)

看完之后,大家有没有觉得语言真是博大精深呢?这些日语惯用句,很常出现在日常生活里。看日本小说、漫画、日剧时也经常会看到,多学一点点,就越能发掘日语的有趣之处唷!「乐吃购!日本」日语小教室也会持续蒐集更多好玩的用法,敬请期待下次的主题!

上一篇: 下一篇: